http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN2-文法 / 〔JLPT-N2〕~かのようだ /~かのように/~かのような

 
ប្រើប្រាស់សម្រាប់ប្រៀបប្រដូច (ខុសនឹងការពិត)
 
 
 
V(たけい・ないけい・ている)
名詞めいし+である        
 
 
①  実際じっさいにはそうではないが、「まるで~ように」となにかにたとえて、うときの表現ひょうげん
ជាការពិពណ៌នា នៅពេលដែលនិយាយ ប្រៀបប្រដូចទៅនឹងអ្វី១ ដែលថា “ ដូចនឹងអ្វី១” តែតាមជាក់ស្តែងពុំមានអញ្ជឹងនោះទេ។
 
 
1、
はるになると一面いちめんはなき、まるであかいじゅうたんをめたかのようだった
→អោយតែដល់រដូវផ្ការីក ផ្កានឹងរីកមួយផ្ទៃទាំងមូល ដែលដូចនឹងគេក្រាលកំរាលព្រំដ៏ក្រហមឆ្អៅ។
 
2、
かれ部屋へやはまるで泥棒どろぼうはいられたかのようにらかっていた。
→បន្ទប់របស់គាត់ រាយប៉ាយពេញនឹង ដូចត្រូវចោរចូលអញ្ជឹង។
 
3、
がつわりというのに、なつもどってきたかのようなあつさだ。
→ដល់ចុងខែ៩ហើយ នៅតែក្តៅដូចត្រលប់ទៅរដូវក្តៅវិញអញ្ជឹង។
 
4、
ははてきたかのように事故現場じこげんば様子ようすはなした。
→ម្តាយរបស់ខ្ញុំនិយាយពីសភាពគ្រោះថ្នាក់នៅកន្លែងកើតហេតុ ដូចគាត់បានទៅមកចឹង។
 
5、
林君はやしくん大金持おおがねもちであるかのように気前きまえよく友達ともだちにごちそした。
→លោកHayashi អញ្ជើមិត្តញ៉ាំអាហារយ៉ាងដៃទូលាយ  មើលទៅដូចអ្នកមានស្តុកស្តំណាស់អញ្ជឹង។
 
6、
山田やまださんの部屋へやなんげつ掃除そうじしていないかのようにきたない。
→បន្ទប់របស់លោកYamada កខ្វក់ មើលតែដូចមិនបានសំអាតអស់ជាច្រើនខែ អញ្ជឹង។
 
7、
なにらないくせに、なんでもっているかのようにはなすな。
→មិនទាំងដឹង អ្វី ផង កុំមកនិយាយដូចជាខ្លួនឯងអ្វីក៏ដឹង ដែលអញ្ជឹងនោះ។
 
8、
くら部屋へや一人ひとりすわっていると、この世界せかい自分じぶんしかいないかのような 不安ふあん気持きもちになってくる。
→នៅពេលដែលអង្គុយនៅក្នុងបន្ទប់ងងឹត តែម្នាក់ឯង ចាប់ផ្តើមមានអារម្មណ៍មិនស្ងប់ចិត្ត ដូចជា លើពិភពលោកនេះ គឺមាន តែម្នាក់ឯងអញ្ជឹង។
 
9、
かれはなかたはその事件じけん実際じっさいていたかのようだ
→របៀបនិយាយរបស់គាត់ មើលតែគាត់ បានទៅមើលហេតុការណ៍នោះ ជាក់ស្តែងអញ្ជឹង​។
 
10、
かれはまるでこのいえ主人しゅじんであるかのように威張いばっている。
→គាត់ក្អេងក្អាង មើលតែគាត់ដូចជា ម្ចាស់ផ្ទះនេះអញ្ជឹង។