http://4238-ch4-v53.uzlove.life
(ただ)~のみ
ត្រឹមតែ~ប៉ុណ្ណោះ / មានតែ / គ្រាន់តែ
~だけ(書き言葉)
មានតែ .....ប៉ុណ្ណោះ
① 「ただ~だけ」と限定するときの表現。 ជាការពិពណ៌នៅពេលដែលដាក់ការកំណត់ដោយក្នុងន័យថា “ただ~だけ” ② お知らせや標識などでよく見る文語的な文型。 (看板)ここからは歩行者のみが通行可能です。 ជាសំណង់ប្រយោគ ែបបសសេរ ដែលយើងច្រើនតែឃើញ នៅតាម ផ្លាកបង្ហាញ ឬ ការផ្តល់ដំណឹង ③ 動詞IIIグループ(V3group)は「練習する」→「練習ある」となることが多い T大学合格には、ただ努力あるのみ! កិរិយាសព្ទ័ ក្រុមទី៣ ច្រើនតែផ្លាស់រូបរាងពី 「練習する」→「練習ある」 ④ 硬い書き言葉。 ជាភាសាបែបសរសេរ ផ្លូវការ |
1、野球の全国大会に出場できるのは1県に1校のみだ。
ការចេញប្រកួតទូទាំងប្រទេស នៃកីឡាប៊េស្បក គឺ ១ខេត្តបានតែ១សាលាតែប៉ុណ្ណោះ
2、今はただ、父が無事であるよう、祈るのみです。
ឥលូវ គឺមានតែបួងសួងអោយឪពុកខ្ញុំសុខសប្បាយតែប៉ុណ្ណោះ
3、指導者はただ厳しいのみではいけない。それでは若者はついてこないだろう。
អ្នកដឹកនាំមិនអាចគ្រាន់តែតឹងរឹងតែប៉ុណ្ណោះទេ ដូច្នេះ យុវជនគឺមិនអាចតាមទាន់ឡើង
4、最近はペーパーテストのみではなく、面接も行う大学が増えた。
ថ្មីៗនេះ គឺមានកើនឡើនច្រើននៃសាកលវិទ្យាល័យដែលមិនត្រឹមតែធ្វើការប្រលងតេស្តក្រដាសនោះទេ ថែមទាំងធ្វើការសម្ភាសន៍ទៀតផង
5、彼はただ人を殺したのみか(=ばかりか)、その罪を人に着せようとした。
គាត់មិនត្រឹមតែសម្លាប់មនុស្សទេ ថែមទាំងទម្លាក់កំហុសទៅលើកគេទៀត
6、昭和大学では女子学生のみ勉強しています。
នៅសកលវិទ្យាល័យ Showa គឺរៀនតែ សិស្សនារីៗ ប៉ុណ្ណោះ
7、ただ厳しいのみではいい教育とは言えない。
ប្រសិនជាគ្រាន់តែ តឹងរឹង យើងមិនអាចនិយាយថា ការអប់រំល្អនោះទេ
8、うまくなりたいなら、ただ練習あるのみだ
ប្រសិនជាចង់ទៅអោយបានរលូន គឺមានតែហ្វឹកហាត់តែប៉ុណ្ណោះ
9、この入り口を使えるのはスタッフのみです。
អ្នកដែលអាចប្រើប្រាស់ច្រកចេញចូលនេះ គឺបានត្រឹមតែ បុគ្គលិកតែប៉ុណ្ណោះ