http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN2-文法 / 106、~はともかく(として) ទុក~មួយឡែក ឬ កុំទាន់អាលគិត

 

 

~はともかく(として)

ទុក~មួយឡែក ឬ កុំទាន់អាលគិត


~はいま問題もんだいにしないで


N +~はともかく(として)


 

① 「~はともかく・・・」のかたちで、ふたつの事柄ことがら比較ひかくして、「~の問題もんだいかんがえなければならないが、いまはそれよりも・・・を優先ゆうせんさせる」という気持きもちで使つかう。

ក្នុងរូបរាង「~はともかく・・・」 ប្រើប្រាស់ក្នុងអារម្មណ៍មួយដែលយើង ធ្វើការប្រៀបធៀបរឿងរ៉ាវ 2 ដោយ ចង់និយាយថា “បញ្ហាខាងមុខ~ គឺត្រូវតែគិតហើយ តែនៅចំពោះមុខ គឺអោយអាទិភាពទៅរឿងខាងក្រោយ・・・ ជាងរឿងខាងមុខ”

1、このバッグはいろはともかくデザインがしゃれている。

កាតាបនេះ រឿងព៌ណទុកមួយឡែកសិន  តែការរចនាគឺមានភាពទាន់សម័យ។


2、あのタレントはうたはともかくかおがかわいい。

អ្នកសំដែងទេពកោសល្យនោះ  រឿងច្រៀងទុកមួយឡែកសិន   មុខមាត់គាត់គឺគួរអោយស្រឡាញ់


3、実際じっさいできるかどうかはともかくとして、その計画けいかく面白おもしろい。

អារឿងជាក់ស្តែងថាធ្វើបានឬមិនបាននឹងទុកមួយឡែកសិន តែគម្រោងនឹងពិតជាគួរអោយចាប់អារម្មណ៍ណាស់


 4、今日きょうのテストは内容ないようはともかくりょうおおくて時間じかんりなかった。

តេស្តថ្ងៃនេះ អារឿងខ្លឹមសារទុកមួយឡែកសិន  តែចំនួនច្រើនពេក ហើយពេលវេលាមិនគ្រាប់គ្រាន់។


5、「小学生しょうがくせいならともかく高校生こうこうせいのあなたがこんな漢字かんじめないのですか」

បើជាសិស្សបឋមសិក្សាខ្ញុំមិនថាអីទេ តែខ្លួនឯងជាសិសស្សវិទ្យាល័យសូម្បីតែអក្សរ ខាន់ជីប៉ុណ្ណឹងក៏អាចមិនដាច់ដែរមែនទេ?


6、費用ひよう問題もんだいはともかく旅行りょこう目的地もくてきちめるかたさきです。

បញ្ហាថ្លៃចំណាយ ទុកមួយឡែកសិន អ្វីដែលគួរតែធ្វើមុននោះគឺ កំណត់ទីតាំងគោលដៅ ដែលត្រូវទៅដើរលេង


7、コストの問題もんだいはともかくとして重要じゅうようなのはこの商品しょうひんれるかれないかだ。

បញ្ហាតម្លៃដើម ទុកមួយឡែកសិន អ្វីដែលសំខាន់គឺ ថា ផលិតផលនេះ លក់ដាច់ ឬ លក់មិនដាច់


8、工場こうじょうはたらくためには、日本語にほんごはともかくさき仕事しごとおぼえないといけない。

ក្នុងការធ្វើការនៅរោងចក្រ រឿងភាសាជប៉ុន ទុកមួយឡែកសិន ដំបូងគឺត្រូវតែចងចាំការងារជាមុនសិន


9、うかどうかはともかくとして説明せつめいだけでもいてください。

រឿងថាទិញ ឬ មិនទិញ កុំទាន់អាលគិត ឥលូវសូមស្តាប់ ត្រឹមតែការពន្យល់របស់ខ្ញុំក៏បានដែរ


10、デザインはともかく、ちゃんとすわれるイスがほしい。  

រឿងឌីហ្សាញ ទុកមួយឡែកសិន ខ្ញុំចង់បានកៅអីដែលអាចអង្គុយបានស្រួល